階段性降低社保繳費(fèi)費(fèi)率

《關(guān)于階段性降低社會(huì)保險(xiǎn)費(fèi)率的通知》(以下簡(jiǎn)稱《通知》)明確自2023年2月至12月,階段性降低失業(yè)保險(xiǎn)、工傷保險(xiǎn)、生育保險(xiǎn)單位繳費(fèi)費(fèi)率。階段性降低養(yǎng)老保險(xiǎn)、醫(yī)療保險(xiǎn)和失業(yè)保險(xiǎn)個(gè)人繳費(fèi)部分,對(duì)領(lǐng)取基本養(yǎng)老金人員已享受的待遇水平和待遇計(jì)算基數(shù)等不作調(diào)整。在實(shí)施階段性降低社保繳費(fèi)政策期間,對(duì)因疫情困難暫時(shí)無法正常繳納社會(huì)保險(xiǎn)費(fèi)的單位,經(jīng)辦機(jī)構(gòu)可按規(guī)定實(shí)行社會(huì)保險(xiǎn)費(fèi)緩繳。

住房公積金繳存比例

《關(guān)于調(diào)整住房公積金繳存比例等有關(guān)問題的通知》(以下簡(jiǎn)稱《公積金通知》)明確自2023年3月1日起,階段性調(diào)整住房公積金繳存比例至5%,為職工繳存住房公積金上限,單位繳存住房公積金上限維持不變。住房公積金繳存比例調(diào)整期間,對(duì)職工和單位已繳存的住房公積金,不需補(bǔ)繳或退還。

降低繳費(fèi)費(fèi)率和公積金繳存比例的意義

階段性降低社保費(fèi)率和公積金繳存比例,有助于為企業(yè)減負(fù),激發(fā)市場(chǎng)活力,穩(wěn)預(yù)期、提信心,為經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展提供有力支持。降低養(yǎng)老、醫(yī)療保險(xiǎn)單位繳費(fèi)費(fèi)率,減輕企業(yè)負(fù)擔(dān),激發(fā)企業(yè)生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)活力。降低失業(yè)、工傷、生育保險(xiǎn)單位繳費(fèi)費(fèi)率,降低企業(yè)用工成本,保障企業(yè)用工穩(wěn)定。降低個(gè)人繳費(fèi)部分,增加居民收入,提振消費(fèi)信心。調(diào)整住房公積金繳存比例,降低企業(yè)和職工繳存成本,減輕住房負(fù)擔(dān),促進(jìn)房地產(chǎn)市場(chǎng)平穩(wěn)健康發(fā)展。

如何理解階段性

《通知》和《公積金通知》明確的政策都是階段性調(diào)整,預(yù)計(jì)將于2023年底到期,各地區(qū)要嚴(yán)格按照要求落實(shí)階段性政策,到期后,按確定程序執(zhí)行有關(guān)規(guī)定。

哪些企業(yè)可享受政策優(yōu)惠

《通知》和《公積金通知》政策適用于所有參加社會(huì)保險(xiǎn)和住房公積金的單位,包括企業(yè)、事業(yè)單位、社會(huì)團(tuán)體、民辦非企業(yè)單位等。對(duì)于疫情防控期間因疫情影響、暫時(shí)出現(xiàn)生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)困難的企業(yè),在符合相關(guān)條件的情況下,可按照規(guī)定申請(qǐng)享受社保費(fèi)緩繳政策。

階段性降低社保繳費(fèi)費(fèi)率和住房公積金繳存比例政策與之前政策的銜接

此次階段性降低社保繳費(fèi)費(fèi)率和住房公積金繳存比例政策,是2023年延續(xù)實(shí)施的一項(xiàng)階段性政策。2022年,為應(yīng)對(duì)疫情影響,國(guó)家出臺(tái)了多項(xiàng)社保費(fèi)減免緩繳政策,對(duì)企業(yè)和個(gè)人提供了及時(shí)有效的支持。此次出臺(tái)的階段性政策,是對(duì)2022年社保費(fèi)減免緩繳政策的銜接和完善,進(jìn)一步減輕企業(yè)和職工負(fù)擔(dān),提振經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)信心。

階段性降低社保繳費(fèi)費(fèi)率和住房公積金繳存比例政策的監(jiān)管

《通知》和《公積金通知》明確,各級(jí)人力資源社會(huì)保障部門和住房公積金管理部門要加強(qiáng)宣傳解讀,做好政策落實(shí)工作。要加強(qiáng)監(jiān)督檢查,嚴(yán)肅查處違規(guī)行為,確保政策惠民利企目標(biāo)切實(shí)實(shí)現(xiàn)。


關(guān)于人社部門如何具體組織落實(shí),從人社部來說,要認(rèn)真貫徹落實(shí)國(guó)務(wù)院的決定,把政策落到實(shí)處。具體從三方面來抓:

第一,國(guó)務(wù)院常務(wù)會(huì)議已經(jīng)原則審議通過了《人力資源社會(huì)保障部、財(cái)政部關(guān)于階段性降低社會(huì)保險(xiǎn)費(fèi)率的通知》,兩部將于近日聯(lián)合印發(fā)文件。

第二,人社部4月14日已經(jīng)召開了全國(guó)養(yǎng)老保險(xiǎn)工作會(huì)議,在會(huì)上對(duì)階段性降低企業(yè)職工基本養(yǎng)老保險(xiǎn)費(fèi)率的有關(guān)工作已經(jīng)進(jìn)行了組織部署。

第三,指導(dǎo)各地制定好階段性降低費(fèi)率的具體方案,同時(shí)也要做好方案的備案工作;指導(dǎo)各地積極采取措施,增強(qiáng)基金收支平衡能力,確保參保人員的各項(xiàng)社會(huì)保險(xiǎn)待遇不降低,還要按時(shí)足額支付。同時(shí)在工作過程當(dāng)中也會(huì)加強(qiáng)溝通,及時(shí)解決各地遇到的問題。

張義珍強(qiáng)調(diào),總之,降低社會(huì)保險(xiǎn)費(fèi)率是階段性的降低企業(yè)成本,是一件好事,一定要按照國(guó)務(wù)院的要求,把好事辦好,把政策落實(shí)到位。